傳教士托尼·坎波洛Tony Campolo去世,享年 89 歲瑪竇福音:Chapter 25 敦促他的福音派同胞遠離政治,轉而支持耶穌所倡導的慈善和愛的價值觀。信仰要求他們首先與貧困和種族主義作鬥爭,
Along with teaching, Dr. Campolo recruited undergraduates to volunteer in struggling neighborhoods of Philadelphia; to further that work, he founded the Evangelical Association for the Promotion of Education in 1971. It became the umbrella organization for years of ministry outreach, including helping to found schools in Haiti and the Dominican Republic. He announced in 2014 that he was shutting it down, saying that he believed, “in accord with Scripture, that ‘for everything there is a season.’”
抵制宗教權利的強大政治拉扯,並申明他們的信仰要求他們首先與貧困和種族主義作鬥爭,
挑戰宗教權利的傳教士托尼·坎波洛去世,享年 89 歲
作為一位令人著迷的演講家,他敦促他的福音派同胞遠離政治,轉而支持耶穌所倡導的慈善和愛的價值觀。
His lodestar was Chapter 25 in the book of Matthew, which warns that Christ will judge his followers by the compassion they showed to “the least of these” among humanity.
瑪竇福音:Chapter 25 | Next |
1「那時,天國好比十個童女,拿着自己的燈,出去迎接新郎。 |
2她們中五個是糊塗的,五個是明智的。 |
3糊塗的拿了燈,卻沒有隨身帶油; |
4而明智的拿了燈,並且在壺裏帶了油。 |
5因為新郎遲延,她們都打盹睡着了。 |
6半夜有人喊說:新郎來了,你們出來迎接罷! |
7那些童女遂都起來,裝備她們的燈。 |
8糊塗的對明智的說:把你們的油,分些給我們罷!因為我們的燈快要滅了! |
9明智的答說:怕為我們和你們都不夠,更好你們到賣油的那裏去,為自己買罷! |
10她們去買的時候,新郎到了;那準備好了的,就同他進去,共赴婚宴;門遂關上了。 |
11末後,其餘的童女也來了,說:主啊!主啊!給我們開門罷! |
12他卻答說:我實在告訴你們:我不認識你們。 |
13所以,你們該醒寤,因為你們不知道那日子,也不知道那時辰。」 |
14「天國又如一個要遠行的人,將自己的僕人叫來,把財產托付給他們: |
15按照他們的才能,一個給了五個『塔冷通』,一個給了兩個,一個給了一個;然後動身走了。 |
16那領了五個『塔冷通』的,立刻去用來營業,另外賺了五個。 |
17同樣,那領了兩個的,也賺了另外兩個。 |
18但是,那領了一個的,卻去掘開地,把主人的銀子藏了。 |
19過了多時,僕人的主人回來了,便與他們算賬。 |
20那領了五個『塔冷通』的上前來,呈上另外五個『塔冷通』說:主啊!你曾交給我五個『塔冷通』,看,我賺了另外五個『塔冷通』。 |
21主人對他說:好!善良忠信的僕人,你既在少許事上忠信,我必委派你管理許多大事:進入你主人的福樂罷! |
22那領了兩個『塔冷通』的也前來說:主啊!你曾交給我兩個『塔冷通』,看,我賺了另外兩個『塔冷通』。 |
23主人對他說:好!善良忠信的僕人!你既在少許事上忠信,我必委派你管理許多大事:進入你主人的福樂罷! |
24隨後,那領了一個『塔冷通』的也前來說:主啊!我原知道你是個刻薄的人,在你沒有下種的地方收割,在你沒有散布的地方聚斂。 |
25因為我害怕,所以我去把你的『塔冷通』藏在地下;看,你的仍還給你。 |
26主人回答說:可惡懶惰的僕人!你既知道:我在沒有下種的地方收割,在沒有散布的地方聚斂; |
27那麼,你就該把我的銀子,交給錢莊裏的人,待我回來時,把我連本帶利取回。 |
28所以,你們把這個『塔冷通』從他手中奪過來,給那有了十個『塔冷通』的, |
29因為凡是有的,還要給他,叫他富裕;那沒有的,連他所有的,也要由他手中奪去。 |
30至於這無用的僕人,你們把他丟在外面的黑暗中,在那裏必有哀號和切齒。」 |
31「當人子在自己的光榮中,與眾天使一同降來時,那時,他要坐在光榮的寶座上, |
32一切的民族,都要聚在他面前;他要把他們彼此分開,如同牧人分開綿羊和山羊一樣: |
33把綿羊放在自己的右邊,山羊在左邊。 |
34那時,君王要對那些在他右邊的說:我父所祝福的,你們來罷!承受自創世以來,給你們預備了的國度罷! |
35因為我餓了,你們給了我吃的;我渴了,你們給了我喝的;我作客,你們收留了我; |
36我赤身露體,你們給了我穿的;我患病,你們看顧了我;我在監裏;你們來探望了我。 |
37那時,義人回答他說:主啊!我們什麼時候見了你饑餓而供養了你,或口渴而給了你喝的? |
38我們什麼時候見了你作客,而收留了你,或赤身露體而給了你穿的? |
39我們什麼時候見你患病,或在監裏而來探望過你? |
40君王便回答他們說:我實在告訴你們:凡你們對我這些最小兄弟中的一個所做的,就是對我做的。 |
41然後他又對那些在左邊的說:可咒罵的,離開我,到那給魔鬼和他的使者預備的永火裏去罷! |
42因為我餓了,你們沒有給我吃的;我渴了,你們沒有給我喝的; |
43我作客,你們沒有收留我;我赤身露體,你們沒有給我穿的;我患病或在監裏,你們沒有來探望我。 |
44那時,他們也要回答說:主啊!我們幾時見了你饑餓,或口渴,或作客,或赤身露體,或有病,或坐監,而我們沒有給你效勞? |
45那時,君王回答他們說:我實在告訴你們:凡你們沒有給這些最小中的一個做的,便是沒有給我做。 |
46這些人要進入永罰,而那些義人卻要進入永生。」 |
44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
45 Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.