Friday, April 15, 2022

The Feast of Corpus Christi 耶穌聖體節. El Greco’s Christ Carrying the Cross

The crucifixion of Christ on Good Friday is by far the most common motif in Christian art. But El Greco’s Christ Carrying the Cross is a bit different than most such paintings. There’s a penetrating and very direct emotionality to his depiction of Jesus making his way while gently embracing the cross with his eyes turned to heaven. There are no other figures to be seen, he is completely alone. The sky and his eyes warn of his coming fate, but the painting still manages to communicate a touching message of hope and trust.
🖼 Christ Carrying the Cross, c. 1577-87
👨‍🎨 El Greco (real name Doménikos Theotokópoulos)
🇬🇷 Greek
可能是 1 人和顯示的文字是「 Dw w 」的藝術品





---

Corpus Christi  L. :(1)耶穌聖體節;耶穌聖體瞻禮;基督聖體聖血節:通常於天主聖三主日後的星期四舉行,在中國延到下一個星期天。(2)耶穌聖體(聖血)。英文稱作 The Body of Christ 

corpus  L.  (1) 身體:代表基督被釘在十字架上的屍體。亦指一般世人的肉體。 (2) 集成;大全。 (3)  正典。


The Feast of Corpus Christi (Latin for Body of Christ), also known as Corpus Domini, is a Latin Rite liturgical solemnity celebrating the tradition and belief in the body and blood of Jesus Christ and his Real Presence in the Eucharist. It emphasizes the joy of the institution of the Eucharist, which was observed on Holy Thursday in the somber atmosphere of the nearness of Good Friday.
In the present Roman Missal, the feast is designated the solemnity of The Most Holy Body and Blood of Christ.[1] It is also celebrated in some AnglicanLutheran, and Old Catholic Churches that hold similar beliefs regarding the Real Presence.
The feast is liturgically celebrated on the Thursday after Trinity Sunday or, "where the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ is not a holy day of obligation, it is assigned to the Sunday after the Most Holy Trinity as its proper day".[1] At the end of Holy Mass, there is often a procession of the Blessed Sacrament, generally displayed in amonstrance. The procession is followed by Benediction of the Blessed Sacrament.
A notable Eucharistic procession is that presided over by the Pope each year in Rome, where it begins at the Archbasilica of St. John Lateran and makes its way to the Basilica of Saint Mary Major, where it concludes with Benediction of the Blessed Sacrament.
Carl Emil Doepler Fronleichnamsprozession.jpg
Corpus Christi procession. Oil on canvas by Carl Emil Doepler
----
Brazil’s economy is in a mess, with far bigger problems than the government will admit or investors seem to register. The torpid stagnation into which it fell in 2013 is becoming a full-blown—and probably prolonged—recession, as high inflation squeezes wages and consumers’ debt payments rise. Investment, already down by 8% from a year ago, could fall much further http://econ.st/1BGnYG7

Sunday, April 3, 2022

Marc Chagall (1887-1985) 的聖經:插畫The Bible: 、《VERVE》 第33/34期 (1950年9月)、 Musée National Message Biblique Marc Chagall. (尼斯 1973)及其他


Marc Chagall (1887-1985) 的聖經:插畫The Bible: 、《VERVE》 第33/34期 (1950年9月)、 Musée National Message Biblique Marc Chagall. (尼斯 1973)及其他

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/276554171199546



Chagall, who came from Belarusian-Jewish heritage, quickly packed his bags for Palestine, hoping to find inspiration in the Holy Land. The resulting series, “The Bible,” spanned 25 years and two volumes, showing parables and figures from the Old and New Testaments in 105 etchings.




Chagall's La Bible (1932–39, 1952–56) was an enormous project that spanned more than two decades.

The Bible: Genesis, Exodus, The Song of Solomon


Marc Chagall (1887-1985) was born in Vitebsk, Belarus, and lived in France for much of his life. One of the most celebrated artists of the twentieth century, his work is included in museum collections around the world.







查看該圖像
The Bible: Genesis, Exodus, The Song of Solomon 
Hardcover – Illustrated, 20 九月 2007
作者 Marc Chagall (Illustrator)




Friday, April 1, 2022

耶利米書20:8;Jeremiah 20:8


耶利米書20:8;Jeremiah 20:8 翻譯版本比較:

Wikipedia N. Gogol

果戈里被埋葬在莫斯科的頓斯科依修道院,其墓地豎立著一座青銅十字架,其墓志銘為援引自《聖經·舊約全書·耶利米書》中的一句話:「我將嗤笑我的苦笑。」(俄語:Горьким словом моим посмеюся,引自耶利米書20:8;Jeremiah 20:8





**思高本高本

7上主,你引誘了我,我讓我自己受了你的引誘;你確實比我強,你戰勝了。我終日成為笑柄,人都嘲笑我。
8因為我每次發言,必得叫喊,必得高呼:「暴虐!破壞!」實在,上主的話,為我日日成為受侮辱和譏笑的因由。
9假使我說:我不再想念他,不再以他的名發言;在我心中就像有火在焚燒,蘊藏在我的骨髓內;我竭力抑制,亦不可能。



Jeremiah 20:8-10 King James Version - Bible Gateway
https://www.biblegateway.com › passage › version=KJV

For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision, daily.

我 每 逢 講 論 的 時 候 , 就 發 出 哀 聲 , 我 喊 叫 說 : 有 強 暴 和 毀 滅 ! 因 為 耶 和 華 的 話 終 日 成 了 我 的 凌 辱 、 譏 刺 。

Read full chapter