Tuesday, February 2, 2021

The Virgin Mary ascends to heaven sitting in an almond tree, according to the ancient model updated by Simone Martini in the "Assumption" of the Antiporto di Camollia





Artistic guide of the Province of Siena

下午 2:50 ·

SANO DI PIETRO, «ASSUNZIONE DELLA VERGINE», 1440 CIRCA, SIENA, PINACOTECA.

This small-format work, intended for private devotion and painted with extreme finesse, is a precious jewel, dripping with gold, in colors similar to those of the enamels of a piece of silverware.

The old attributions, sometimes to Sassetta, sometimes to the Master of Observance, are a praise to the perfection of the work. This painting is an additional clue in favor of the thesis of art historians who make the Master of Observance a fiction under which the young Sano di Pietro hides.

The Virgin Mary ascends to heaven sitting in an almond tree, according to the ancient model updated by Simone Martini in the "Assumption" of the Antiporto di Camollia, and then resumed, for at least a century and a half, by number of his Sienese successors.

Around her, musical angels accompany the Virgin more than they win in this ascending movement. These angels are arranged symmetrically around Mary. All have delicately pink-tinted cheeks and have a wonderful mother-of-pearl complexion.

Remaining on the ground, several spectators look up at the sky to observe the miracle. Among them is the incredulous Thomas, in the center, collecting the belt the Virgin had just thrown at him as proof of his ascension to heaven. Around him, Saints Nicholas, Bartholomew, John the Baptist, Peter, Luke and Jerome.

To read the detailed article on the website of the "Artistic Guide to the Province of Siena": https://provincedesienne.com/....../sano-di-pietro....../

Where we will see how the invisible presence of Christ is manifested in the work.

Where one explains what elements of the work the comparison is with a work of goldsmith and miniaturist.

Where one specifies what an almond tree is and how the meaning of the word “mandorla” in Italian reinforces its meaning.

Hence one will access an article on the model of the “Assumption” set by Simone Martini and taken up in Siena for one hundred and fifty years.

Where it is explained why this work predates 1444, the date of the “Polittico dei Gesuati” of Sano di Pietro.

To access the iconography of the saints, especially those depicted here, and that of the life of the Virgin:

SANO DI PIETRO, «ASSUNZIONE DELLA VERGINE», 1440 CIRCA, SIENA, PINACOTECA.
Cette œuvre de petit format, destinée à la dévotion privée et peinte avec une extrême finesse, est un bijou précieux, ruisselant d’or, aux couleurs semblables à celles des émaux d’une pièce d’orfèvrerie.
Les anciennes attributions, tantôt à Sassetta, tantôt au Maître de l’Observance, sont un éloge à la perfection de l’œuvre. Cette peinture constitue un indice supplémentaire en faveur de la thèse d’historiens de l’art qui font du Maître de l’Observance une fiction sous laquelle se cache le jeune Sano di Pietro.
La Vierge Marie monte vers les cieux assise dans une mandorle, selon le modèle ancien mis à jour par Simone Martini dans l’« Assomption » de l’Antiporto di Camollia, et repris ensuite, pendant au moins un siècle et demi, par nombre de ses successeurs siennois.
Autour d’elle, des anges musiciens accompagnent la Vierge plus qu’ils ne l’emportent dans ce mouvement ascensionnel. Ces anges sont symétriquement rangés autour de Marie. Tous ont les joues délicatement teintées de rose et possèdent une merveilleuse carnation aux reflets de nacre.
Demeurés au sol, plusieurs spectateurs lèvent les yeux vers le ciel pour observer le miracle. Parmi eux se trouve l’incrédule Thomas, au centre, recueillant la ceinture que vient de lui jeter la Vierge en guise de preuve de sa montée au ciel. Autour de lui, les saints Nicolas, Barthélémy, Jean Baptiste, Pierre, Luc et Jérôme.
Pour lire l’article détaillé du site web du « Guide artistique de la Province d Sienne » : https://provincedesienne.com/....../sano-di-pietro....../
Où l’on verra comment se manifeste dans l’œuvre la présence invisible du Christ.
Où l’on explique sur quels éléments de l’œuvre porte la comparaison avec un travail d’orfèvre et de miniaturiste.
Où l’on précise ce qu’est une mandorle et en quoi la signification du mot « mandorla » en italien en renforce le sens.
D’où l’on accèdera à un article sur le modèle de l’« Assomption » fixé par Simone Martini et repris à Sienne pendant cent cinquante ans.
Où l’on explique pour quelles raisons cette œuvre est antérieure à 1444, date du « Polittico dei Gesuati » de Sano di Pietro.
Pour accéder à l’iconographie des saints, notamment ceux représentés ici, et à celle de la vie de la Vierge : https://provincedesienne.com/iconographie-des....../


走了一個多月的美國聖誕蛋糕終於到了,妹妹的心意,來頭不小……
阿赫穆特修道院是一座僻靜的修道院,座落在密蘇里州奧薩克山麓。 1950年由一羣來自新梅勒雷修道院的僧侶在低地杜布克建立。 多年來,假定修道院的兄弟們一直以他們的奉獻生活和傳統的好客聞名。 我們是11世紀在法國西託修道院建立的希斯特西家族的成員,該教會的名字就在這裏。 假設修道院是美國許多通過生產和銷售專門食品來維持自己的修道院之一,所有修道院都繼續以沉思和學習,共同崇拜和靠自己手頭勞動爲生的古老傳統爲生。 當假設修道院最初開發麪包店時,僧侶們尋求世界一流的廚師讓-皮埃爾·奧古的幫助。 奧古曾受僱於溫莎公爵和公爵夫人。 奧古格先生的幫助,以及他提供生產食譜和思想的慷慨,使僧侶們有動力繼續做假設式修道院的水果蛋糕。 假設修道院的水果蛋糕是暗沉,豐富,傳統的水果蛋糕風格。 在僧侶們的精心監督下,烤得慢而老。 從醃製水果,攪拌,烘焙,包裝,老化,到寄信,都由僧侶和協會在修道院裏進行。 假設修道院不是商業機構。 它是一種生活方式,這種生活方式加上面包師們的精心工作,保證了對高質量的奉獻,使Assessional Abbe Buddy Security成爲這個國家最好的果餅之一。

〔A-〕《カトリック》聖母被昇天(の祝日)(◇8月15日)


Assumption Abbey, located in Richardton, North Dakota, is a Benedictine abbey of the American-Cassinese Congregation (different from the Subiaco Cassinese Congregation), founded in 1893 by a monk of the Swiss abbey of Einsiedeln.

History[edit]

The North Dakota community became a conventual priory on February 18, 1894. Originally called St. Gall’s, the monks relocated from the north shore of Devils Lake to the city of Richardton on June 24, 1899, and changed the name to St. Mary’s Priory.

In 1903 the Holy See raised the community to the rank of abbey and Vincent dePaul Wehrle, the founder, was elected first abbot. On October 29, 1928, the community and its property was incorporated under the title Assumption Abbey. By decree of the Holy See, the Abbey was transferred from the Swiss-American Congregation[1] to the American-Cassinese Congregation[2] on October 18, 1932.

As of December 2009, there were 56 monks in the community. Assumption Abbey has a dependent daughter monastery in Bogotá, Colombia: Monasterio Benedictino de Tibatí which runs the prestigious Colegio San Carlos.

Assumption of the Blessed Virgin Mary :聖母蒙召升天:教宗碧嶽十二世於 1950  11  1  頒佈《廣賜恩寵的天主》 Munificentissimus Deus 憲章,欽定聖母蒙召升天為信條:「無染原罪的天主之母」,卒世童貞瑪利亞,在完成她塵世的旅程後,靈魂肉身一起被提升到天堂,進入天國的光榮,節日在八月十五日。

Assumptionists :聖母升天會: (1)1845 年由達松神父( Emmanuel d'Alzon )創立于法國的修會;奉行聖思定會規,著黑色會服,開辦學校,編輯出版教會書籍,並負責傳教工作。該會全名為 Augustinians of the Assumption ,縮寫為 A.A.  (2) 另有一些修會也用此名。


transfiguration of Christ :耶穌顯容;耶穌變聖容:耶穌在世時曾在三位元宗徒面前,顯示祂天主性的榮耀,藉以彰顯其默西亞的使命(參閱瑪十七)。


https://en.wikipedia.org/wiki/Assumption_of_the_Virgin_(Titian)


No comments:

Post a Comment