google
google
検索結果
ウェブページから抽出された強調スニペット
The Ancient Egyptians carved locusts on tombs in the period 2470 to 2220 BC, and a devastating plague is mentioned in the Book of Exodus in the Bible, as taking place in Egypt around 1446 BC. The Iliad mentions locusts taking to the wing to escape fire. Plagues of locusts are also mentioned in the Quran.
The Ancient Egyptians carved locusts on tombs in the period 2470 to 2220 BC, and a devastating plague is mentioned in the Book of Exodus in the Bible, as taking place in Egypt around 1446 BC. The Iliad mentions locusts taking to the wing to escape fire. Plagues of locusts are also mentioned in the Quran.
動画
1:30
'Biblical' Locust Plague With Swarms the Size of Cities ...
On Demand News
YouTube - 2020/01/24
プレビュー
0:47
'Biblical' invasion of locusts wreaks havoc on Sardinian ...
euronews (in English)
YouTube - 2019/06/11
プレビュー
0:44
Swarms of Locusts Descend on Russian Town in Plague of Biblical Proportions
India Today - 2017/05/29
1:30
'Biblical' Locust Plague With Swarms the Size of Cities ...
On Demand News
YouTube - 2020/01/24
プレビュー
0:47
'Biblical' invasion of locusts wreaks havoc on Sardinian ...
euronews (in English)
YouTube - 2019/06/11
プレビュー
0:44
Swarms of Locusts Descend on Russian Town in Plague of Biblical Proportions
India Today - 2017/05/29
ウェブ検索結果
Exodus 10 NIV - The Plague of Locusts - Bible Gateway
The Plague of Locusts - Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may.
The Plague of Locusts - Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may.
出谷紀:Chapter 10
Index
Previous 出谷紀:Chapter 10 Next
1上主對梅瑟說:「你去見法郎,因為我已使他和他臣僕心硬,要在他們中顯我的這些奇蹟,
2好叫你將我怎樣戲弄了埃及人,在他們中行了什麼奇蹟,都講給你的子孫聽,使你們知道我是上主。」
3於是梅瑟和亞郎去見法郎說:「上主,希伯來人的天主這樣說:你不肯在我前低頭要到幾時呢?放走我的百姓去崇拜我罷!
4如果你再拒絕放走我的百姓,看,明天我要使蝗蟲進入你的境內。
5蝗蟲要遮蓋地面,甚至看不見地;蝗蟲要吃盡免於冰雹而給你們所留下的一切,也要吃盡田野間給你們生長的一切樹木。
6你的宮殿,你的臣僕和所有埃及人的房屋都要充滿蝗蟲:這是你的祖宗和你祖宗的祖宗入世以來,直到今天所沒有見過的災禍。」梅瑟遂轉身離開法郎走了。
7法郎的臣僕們向法郎說:「這人陷害我們要到幾時呢?釋放這些人去崇拜上主他們的天主罷!埃及已經滅亡,你還不知道嗎?」
8梅瑟和亞郎被召到法郎那裏,法郎對他們說:「你們去崇拜上主你們的天主罷!但那要去的是些什麼人?」
9梅瑟回答說:「我們要帶領少年老年同去,要帶領兒女,牛羊同去,因為我們要過上主的節日。」
10法郎向他們說:「如果我放走你們和你們的孩子,就讓上主同你們在一起罷!顯然你們不懷好意!
11絕對不成!只是你們的男子可以去崇拜上主,這原是你們所要求的。」隨後把他們從法郎前趕出去。
12上主對梅瑟說:「你回埃及地伸開你的手,使蝗蟲來到埃及地,吃盡冰雹從地上所餘剩的一切植物。」
13梅瑟向埃及地伸開他的棍杖,上主就使東風在地上颳了一整天一整夜,到了早晨,東風吹來了蝗蟲。
14蝗蟲到了埃及國,落在埃及全境,那樣多法,確是空前絕後。
15蝗蟲遮蓋了地面,大地變黑。蝗蟲吃盡了冰雹所剩下的一切植物和一切果實,這樣埃及全國無論是樹上或是田野間的植物上,沒有留下半點青葉。
16法郎急速將梅瑟和亞郎召來,說:「我得罪了上主你們的天主,也得罪了你們。
17現今請你們寬赦我的罪罷!只這一次!求上主你們的天主,快叫這致命的災禍離開我。」
18梅瑟從法郎那裏出來,祈求了上主。
19上主就換了強烈的西風,將蝗蟲捲去,投入紅海,在埃及四境沒有留下一個蝗蟲。
20上主又使法郎心硬,他仍不肯放走以色列子民。
21上主對梅瑟說:「將你的手向天伸開,使黑暗降在埃及國。這黑暗似乎可以觸摸。」
22梅瑟向天伸開手,濃密的黑暗就降在埃及國,有三天之久。
23三天之內,人彼此不能看見,也不能離開自己的地方;但是以色列子民那邊,卻有光明照耀他們所住的地方。
24法郎召梅瑟和亞郎來說:「你們去崇拜上主罷!你們的孩子可與你們同去,只把牛羊留下!」
25梅瑟回答說:「你本人應該給我們犧牲和全燔祭的祭品,叫我們獻於上主我們的天主。
26我們的牲畜也都要跟我們同去,連一個蹄子也不留下,因為我們要用這些來崇拜上主我們的天主;並且未到那裏之前,我們還不知道要用什麼崇拜上主。」
27上主又使法郎心硬,他仍不肯放走他們。
28法郎對梅瑟說:「離開我去罷!你要小心,不要再見我面,因為你見我面的那一天,你必要死!」
29梅瑟回答說:「就照你的話好了!我再不見你的面。」
Previous | 出谷紀:Chapter 10 | Next |
1上主對梅瑟說:「你去見法郎,因為我已使他和他臣僕心硬,要在他們中顯我的這些奇蹟, |
2好叫你將我怎樣戲弄了埃及人,在他們中行了什麼奇蹟,都講給你的子孫聽,使你們知道我是上主。」 |
3於是梅瑟和亞郎去見法郎說:「上主,希伯來人的天主這樣說:你不肯在我前低頭要到幾時呢?放走我的百姓去崇拜我罷! |
4如果你再拒絕放走我的百姓,看,明天我要使蝗蟲進入你的境內。 |
5蝗蟲要遮蓋地面,甚至看不見地;蝗蟲要吃盡免於冰雹而給你們所留下的一切,也要吃盡田野間給你們生長的一切樹木。 |
6你的宮殿,你的臣僕和所有埃及人的房屋都要充滿蝗蟲:這是你的祖宗和你祖宗的祖宗入世以來,直到今天所沒有見過的災禍。」梅瑟遂轉身離開法郎走了。 |
7法郎的臣僕們向法郎說:「這人陷害我們要到幾時呢?釋放這些人去崇拜上主他們的天主罷!埃及已經滅亡,你還不知道嗎?」 |
8梅瑟和亞郎被召到法郎那裏,法郎對他們說:「你們去崇拜上主你們的天主罷!但那要去的是些什麼人?」 |
9梅瑟回答說:「我們要帶領少年老年同去,要帶領兒女,牛羊同去,因為我們要過上主的節日。」 |
10法郎向他們說:「如果我放走你們和你們的孩子,就讓上主同你們在一起罷!顯然你們不懷好意! |
11絕對不成!只是你們的男子可以去崇拜上主,這原是你們所要求的。」隨後把他們從法郎前趕出去。 |
12上主對梅瑟說:「你回埃及地伸開你的手,使蝗蟲來到埃及地,吃盡冰雹從地上所餘剩的一切植物。」 |
13梅瑟向埃及地伸開他的棍杖,上主就使東風在地上颳了一整天一整夜,到了早晨,東風吹來了蝗蟲。 |
14蝗蟲到了埃及國,落在埃及全境,那樣多法,確是空前絕後。 |
15蝗蟲遮蓋了地面,大地變黑。蝗蟲吃盡了冰雹所剩下的一切植物和一切果實,這樣埃及全國無論是樹上或是田野間的植物上,沒有留下半點青葉。 |
16法郎急速將梅瑟和亞郎召來,說:「我得罪了上主你們的天主,也得罪了你們。 |
17現今請你們寬赦我的罪罷!只這一次!求上主你們的天主,快叫這致命的災禍離開我。」 |
18梅瑟從法郎那裏出來,祈求了上主。 |
19上主就換了強烈的西風,將蝗蟲捲去,投入紅海,在埃及四境沒有留下一個蝗蟲。 |
20上主又使法郎心硬,他仍不肯放走以色列子民。 |
21上主對梅瑟說:「將你的手向天伸開,使黑暗降在埃及國。這黑暗似乎可以觸摸。」 |
22梅瑟向天伸開手,濃密的黑暗就降在埃及國,有三天之久。 |
23三天之內,人彼此不能看見,也不能離開自己的地方;但是以色列子民那邊,卻有光明照耀他們所住的地方。 |
24法郎召梅瑟和亞郎來說:「你們去崇拜上主罷!你們的孩子可與你們同去,只把牛羊留下!」 |
25梅瑟回答說:「你本人應該給我們犧牲和全燔祭的祭品,叫我們獻於上主我們的天主。 |
26我們的牲畜也都要跟我們同去,連一個蹄子也不留下,因為我們要用這些來崇拜上主我們的天主;並且未到那裏之前,我們還不知道要用什麼崇拜上主。」 |
27上主又使法郎心硬,他仍不肯放走他們。 |
28法郎對梅瑟說:「離開我去罷!你要小心,不要再見我面,因為你見我面的那一天,你必要死!」 |
29梅瑟回答說:「就照你的話好了!我再不見你的面。」 |
Scientific American
Locust swarms of biblical proportions are threatening crops across a wide swath of Africa and southwest Asia.