Monday, January 20, 2020

英文字眼 holy, tabernacle, curtain, sacrosanct, sanctity,




十幾年前2006?的識英文字眼:

2016年10月18日 星期二



sacrilege :褻瀆;褻聖:指對聖職人員、聖事、聖物之侮辱或冒犯之行為。拉丁文為 sacrilegium 
sacrilege[sac・ri・lege]
発音記号[sǽkrəlidʒ]
[名][U][C]

1 神聖なもの[所]を汚すこと, 神物冒涜(ぼうとく), 教会[神社]荒らし, 聖物盗み.

2 ((話))(一般に)冒涜(行為).


sanctity[sanc・ti・ty]
発音記号[sǽŋktəti]
[名]
1 [U]清浄, 高潔(さ).

2 [U]((形式))神聖(さ), 尊厳(性).

3 ((-ties))神聖な義務[感情];神聖なもの.
sanctifying grace :聖化聖寵;寵愛:人靈參與天主的生命、與主合而為一的境界。無(大)罪的靈魂是天主的住所(若十四 23 ),蒙天主寵愛。




holy

adj., -li·er, -li·est.
Belonging to, derived from, or associated with a divine power; sacred.
Regarded with or worthy of worship or veneration; revered: a holy book.

Living according to a strict or highly moral religious or spiritual system; saintly: a holy person.
Specified or set apart for a religious purpose: a holy place.
Solemnly undertaken; sacrosanct: a holy pledge.
Regarded as deserving special respect or reverence: The pursuit of peace is our holiest quest.
Informal. Used as an intensive: raised holy hell over the mischief their children did.


[Middle English holi, from Old English hālig.]

holily ho'li·ly adv.

holiness ho'li·ness n.


前幾天請教小讀者(丁丁)感嘆辭 holy smoke (2009年補: 此為Oxford American Dictionary之一例),謝謝他給詳盡的說明:西方人因時地制宜,holy之後可以加許多東西來表示驚嘆。

我用一表示「特殊地方」(a very special place )幽默語(humorous)

the holy of holies 謝謝;它的用例:;


The holy of holies is the most special part of a religious building.
This football stadium is the holy of holies to many fans.

----
小讀者(丁丁) 很serious, 留言道:「

在"正式"的宗教意義上,,此(the holy of holies)即猶太教的"至聖所" (東正教亦有此設),只有大祭司才能進去。
當年至聖所內放的便是約櫃。約櫃內即十誡二石板 。」


holiness :聖;神聖;聖德: (1) 指全能天主的無限美善。 (2) 指人領受的天主恩寵或為愛天主而作之奉獻。 (3) 教會四特徵之一,稱為至聖,其他三特徵為:至一、至公、從宗徒傳下來的。 (4) 對教宗的尊稱。

Holy Catholic Church :聖而公教會:意指天主教(會)。
Holy Child Jesus :耶穌聖嬰。
Holy Childhood Association :聖嬰會:兒童善會之一, 1863 年創立於法國,目的為促進兒童的宗教生活,並幫助傳教地區的兒童歸主的工作。
Holy Communion :聖體;領聖體;與主共融。
holy day :慶節;節慶;瞻禮;節日;節;慶日;紀念日:教會每年有許多宗教性的大、小慶節。如耶誕節、聖母升天節等。參閱 feast day 
Holy Doors :聖門:羅馬聖伯鐸、聖保祿、聖母、聖若望拉特朗四大殿右側之第一大門,平時封閉,聖年時由教宗開啟和關閉,以示聖年的開始及結束。參閱 Holy Year  Jubilee Year  Doors, Holy 
Holy Eucharist :感恩禮(祭);聖體;聖體聖事: (1) 從祭祀層面看,指參與彌撒聖祭-感恩禮。 (2) 從聖體聖事層面看,指飲食耶穌的體血。 (3) 從臨在層面看,指朝拜聖體中的天主。同 Eucharist 
Holy Face :聖容:指耶穌受難時的痛苦面容。
Holy Family :聖家;聖家三口:指耶穌、瑪利亞、若瑟所組成的家庭。慶日在耶誕節後第一主日。
Holy Father :聖父;至聖聖父:習慣上對教宗的尊稱。而天主第一位「聖父」現在習慣上稱「天主聖父」,英文稱 the Father God 
Holy Friday :聖週五;主受難日:紀念耶穌為贖人罪,被釘死在十字架上的日子。
Holy Ghost :聖神;聖靈:天主三位一體中的第三位。又稱 Holy Spirit 
Holy Hour :聖時:司祭將聖體供奉在祭臺上,長達一小時的宗教敬禮,其間誦讀並默想聖經、歌唱聖詩、讚頌祈禱等。面對面向耶穌傾訴心聲。
Holy Innocents 諸聖嬰孩殉道慶日:紀念那些為了耶穌而被黑落德所屠殺的嬰兒(瑪二 16-18 ),該慶日在十二月廿八日。
Holy Land :聖地;巴勒斯坦:耶穌的家鄉。
Holy Mysteries :神妙聖事;奧秘的聖事:指不可見的基督,經由可見的聖體聖事標記,分施聖化人心的恩寵。
Holy Name :聖名:專指天主的名字,譬如天主和聖神的名字,尤其是耶穌的名字-耶穌聖名 Holy Name of Jesus (路一 31 )。中國教會習慣於洗禮及堅振時所取之名 Christian name 亦稱聖名,而事實上應稱教名、洗名較妥。
Holy of Holies :至聖聖所:舊約聖殿中最神聖的處所。
Holy Office, Congregation of :聖職部:教廷聖部之一,教宗保祿三世成立於 1542 年;原名宗教裁判所,曾給教會帶來麻煩;現改名為教義部,專司有關信仰、道德事項。
holy oil :聖油:在聖周(星期四)由主教祝聖的橄欖油有三種: (1) 用於慕道者候洗期。 (2) 用於聖洗、堅振及聖秩(神品)聖事等。 (3) 用於病人傅油聖事;此病人油在緊急情況下,任何司鐸皆可祝聖之。今已不限定橄欖油,任何植物油皆可。
Holy Orders, Sacrament of :聖秩聖事;聖品。詳見 Orders, Sacrament of 
holy places :聖地:指耶穌基督出生、成長、生活過的巴勒斯坦,亦即今日的以色列及約旦。
Holy Saturday :聖週六:即復活前夕,舊稱望復活。
Holy Scripture :聖經。
Holy See  (1) 教廷:以教宗名義和權力處理普世教會事務者,包括國務院、公共事務委員會、(聖)部、法庭、以及其他機構等(法典 360 )。 (2) 聖座;宗座:指教宗本人或教宗職位。 (3) 羅馬教區: Diocese of Rome  Holy See 又稱 Apostolic See  Roman Curia (參閱本書附錄)。
Holy Sepulcher, Church of :耶穌聖墓大殿:君士坦丁皇帝曾在耶穌死後埋葬與復活的原址,建造了一個聖堂,後改建成大殿。
holy soul :煉獄靈魂;煉靈。參閱 souls, in purgatory 
Holy Spirit :聖神;聖靈:天主三位一體中的第三位,天主透過聖言和聖神,在宇宙和人類歷史中行動。同 Holy Ghost 。拉丁文稱作 Spiritus Sanctus 
Holy Thursday :聖周星期四;主建立聖體日:紀念耶穌舉行最後晚餐、建立聖體及聖秩聖事,又稱司鐸日;許多地區主教在該日祝聖聖油。
holy water :聖水:神父祝聖過的水,有洗滌心靈污染之意;聖水分三種: (1) 普通聖水,用於祝聖一般物品。 (2) 聖洗聖水,用於聖洗聖事。 (3) 祝聖教堂聖水,用於祝聖教堂。
holy water font :聖水池:通常置於教堂入口處,教友進聖堂時用右手中指蘸些聖水,在額頭上、胸前、左、右兩肩畫一大十字,同時口誦「因父,及子,及聖神之名,阿們。」表示對耶穌的尊敬,並提醒自己所領受的洗禮,也有淨化心靈之意。
Holy Week :聖周;大主日;聖主日:復活節前之一周,包括聖枝(苦難)主日、主建立聖體日、主受難日、復活前夕。
holy women :聖婦;聖女: (1) 教會對女性聖者之通稱。 (2) 福音中,侍奉耶穌的女性。
Holy Writ :聖經。
Holy Year :聖年:自 1300 年起,教會習慣每廿五年舉行聖年一次,又稱大赦年。參閱 Jubilee Year 
holyday of obligation :法定慶節。同 holiday of obligation 



-------

昨/前天,hc留言:『「米蘭.昆德拉,四月初也在法國出版了最新的隨筆集《帷幕》(Le rideau)。書中昆德拉談小說、談創作、也論及他對許多世界傑出小說家的作品的思考。」

這法文 rideau是否有典故?』

---

歐巴桑 留言:「關於昆德拉的窗簾,從法國網站上找到的:

『《帷幕》是對小說的禮讚,是某種對世界、對藝術、對生活與對文學的看法,是倫理與美學不可分割的表達。昆德拉說:「第一個撕毀這條『以神話編織而成的神奇帷幕』的就是賽萬提斯,這條帷幕遮蓋了派唐吉科德去旅行的所有情事。而「世界在此遊俠騎士赤裸裸的滑稽散文面前得以開展」。』」

-----

hc查其英文curtain

----yahoo!與Source: Brewer's Dictionary.

【物】 簾,窗簾;幕狀物;(幕狀的)間隔,遮蔽物


《例句》 draw the curtain 拉窗簾(指拉開、拉上均可).

【事】 開幕,閉幕;幕啟;幕落;落幕前的效果[台詞,場面]

【事】 落幕後觀眾要求演員謝幕的呼聲 ; 【俚】 末日,死

【物】 (舞台上的)幕,帷幕

《例句》

• The curtain rises [falls]. 幕啟[落],開演[演出結束];(事情)開始[結束]

• The curtain has fallen on this matter. 那件事情已結束了

• raise [drop] the curtain 啟[落]幕,開演[演出結束];公佈[隱瞞](某件事情).

Curtain To ring down the curtain. To bring a matter to an end. A theatrical term. When the act or play is over, the bell rings and the green curtain comes down.


"A few more matters of routine will be accomplished, and then the curtain will be rung down on the Session of 1891." - Newspaper Paragraph, July 27th, 1891.

. 【物】 【軍】 彈幕


Curtain (The). In fortification, the line of rampart which joins together the flanks of two "bastions" ( q.v.). 【城】 (連接兩個稜堡、塔樓等的)幕牆

-----curtain或veil等等,即約櫃之幔子

The sacred curtain, separating the holy of holies from the sanctuary, is designated by a different Hebrew word (peroketh). It is described as a "veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work" (Ex. 26:31; Lev. 16:2; Num. 18:7).



tabernacle  (1) 聖龕;聖體龕;聖體櫃:指天主教聖堂內存放耶穌聖體的櫃子。 (2) 會幕;帳棚神幕:指舊約可移動的帳棚式神殿,其中存放結約之櫃。 (3) 會堂;教堂;禮拜堂。拉丁文稱作 tabernaculum 
tabernacle veil :布幔;帳幕: (1) 指罩在聖體櫃外的布幔,又稱聖體龕幔、櫃簾。 (2) 古教時圍在聖所外的帳幕。

出 埃 及 記 Exodus 26:30 [hb5] 要照著在山上指示你的樣式、立起帳幕。

[kjv] And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
[bbe] And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.

26:31 [hb5] 你要用藍色紫色朱紅色線、和撚的細麻、織幔子.

以巧匠的手工繡上基路伯。

[kjv] And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:

[bbe] And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:


26:32 [hb5] 要把幔子挂在四根包金的皂莢木柱子上、柱子上當有金鉤、柱子安在四個帶卯的銀座上。

[kjv] And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.

[bbe] Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.

26:33 [hb5] 要使幔子垂在鉤子下、把法櫃抬進幔子內、這幔子要將聖所和至聖所隔開。

[kjv] And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.

[bbe] And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.


26:34 [hb5] 又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上。

[kjv] And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

[bbe] You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.


-----

利 未 記 Leviticus16:2 [hb5] 要告訴你哥哥亞倫、不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前、免得他死亡、因為我要從雲中顯現在施恩座上.

[kjv] And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

[bbe] The Lord said to Moses, Say to Aaron, your brother, that he may not come at all times into the holy place inside the veil, before the cover which is on the ark, for fear that death may overtake him; for I will be seen in the cloud on the cover of the ark.

----

民 數 記 Numbers 18:7 [hb5] 你和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事、一同守祭司的職任、你們要這樣供職、我將祭司的職任給你們當作賞賜、事奉我.凡挨近的外人必被治死。

[kjv] Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for everything of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.


[bbe] And you and your sons with you are to be responsible as priests for the altar and everything on it, and everything inside the veil; you are to do the work of priests; I have given you your position as priests; and any other man who comes near will be put to death.


wonted(adjective) Commonly used or practiced; usual.
Synonyms:habitual, accustomed, customary
Usage:Professor Erlin lost his wonted calm: he beat the table with his fist, and drowned all opposition with the roar of his fine deep voice.


ùnwónted[ùn・wónted]

[形]

1 ふつうでない, いつにない;まれな.


2 ((古))慣れてない.


ùn・wónted・ly [副]珍しく.


ùn・wónted・ness [名]

tabernacle  (1) 聖龕;聖體龕;聖體櫃:指天主教聖堂內存放耶穌聖體的櫃子。 (2) 會幕;帳棚神幕:指舊約可移動的帳棚式神殿,其中存放結約之櫃。 (3) 會堂;教堂;禮拜堂。拉丁文稱作 tabernaculum 
tabernacle veil :布幔;帳幕: (1) 指罩在聖體櫃外的布幔,又稱聖體龕幔、櫃簾。 (2) 古教時圍在聖所外的帳幕。

tabernacle

音節
tab • er • nac • le
発音
tǽbərnæ`kl
tabernacleの変化形
tabernacles (複数形)
[名]
1 ((しばしばT-))仮の住まい(テント・小屋など);住居.
2 《ユダヤ教》幕屋(まくや)〈《聖書》出エジプト記25-27〉;礼拝所[堂].
3 (聖像・聖者像を安置する)天蓋(てんがい)つき壁龕(へきがん);(聖体を保存する)聖櫃(せいひつ).
4 (霊魂が仮に宿る)肉体,身体.
[教会ラテン語tabernāculum (taberna小屋+-culum指小辞). △TAVERN

No comments:

Post a Comment