他的書如《聖詩擷英》等,註解/解說都很可讀。
以《創世紀》選 "伊甸園"(創2:4–3:24),實因希伯來文的《創世紀》有兩套,現在放在最前面的"太初",反而是晚初約2世紀的版本,經後人編輯 "合理化"過。
馮象的比我引的思高本更通暢有點詩意:可是他的譯文有版權
二章
這是創造天地的來歷:在上主天主創造天地時,
5地上還沒有灌木,田間也沒有生出蔬菜,因為上主天主還沒有使雨降在地上,也沒有人耕種土地,
6有從地下湧出的水浸潤所有地面。
5地上還沒有灌木,田間也沒有生出蔬菜,因為上主天主還沒有使雨降在地上,也沒有人耕種土地,
6有從地下湧出的水浸潤所有地面。
7上主天主用地上的灰土形成了人,
在他鼻孔內吹了一口生氣,
人就成了一個有靈的生物。
8上主天主在伊甸東部種植了一個樂園,
就將他形成的人安置在裏面。
9上主天主使地面生出各種好看好吃的果樹,
生命樹和知善惡*樹在樂園中央。 (馮象:善惡智慧)
10有一條河由伊甸流出灌溉樂園,由那裏分為四支:
11第一支名叫丕雄,環流產金的哈威拉全境;
12那地方的金子很好,那裏還產真珠和瑪瑙;
13第二支河名叫基紅,環流雇士全境;
14第三支河名叫底格里斯,流入亞述東部;第四支河即幼發拉的。
15上主天主將人安置在伊甸的樂園內,
叫他耕種,看守樂園。
16上主天主給人下令說:
16上主天主給人下令說:
「樂園中各樹上的果子,你都可吃,
17只有知善惡樹上的果子你不可吃,
17只有知善惡樹上的果子你不可吃,
因為那一天你吃了,必定要死。」 (馮象:善惡智慧)
18上主天主說:「人單獨不好,我要給他造個與他相稱的助手。」
19上主天主用塵土造了各種野獸和天空中的各種飛鳥,
都引到人面前,看他怎樣起名;
凡人給生物起的名字,
就成了那生物的名字。
20人遂給各種畜牲、天空中的各種飛鳥和各種野獸起了名字;
但他沒有找着一個與自己相稱的助手。
21上主天主遂使人熟睡,當他睡着了,
21上主天主遂使人熟睡,當他睡着了,
就取出了他的一根肋骨,
再用肉補滿原處。
22然後上主天主用那由人*取來的肋骨, (馮象:亞當)
22然後上主天主用那由人*取來的肋骨, (馮象:亞當)
形成了一個女人,
引她到人前,
23人遂說:
23人遂說:
「這才真是我的骨中之骨,
肉中之肉,
她應稱為『女人』,
因為是由男人取出的。」
24為此人應離開自己的父母,
依附自己的妻子,
二人成為一體。
25當時,男女二人都赤身露體,並不害羞。
三章
1在上主天主所造的一切野獸中,蛇是最狡猾的。蛇對女人說:「天主真說了,你們不可吃樂園中任何樹上的果子嗎?」
2女人對蛇說:「樂園中樹上的果子,我們都可吃;
3只有樂園中央那棵樹上的果子,天主說過,你們不可以吃,也不可摸,免得死亡。」
4蛇對女人說:「你們決不會死!
5因為天主知道,你們那天吃了這果子,你們的眼就會開了,將如同天主一樣知道善惡。」
6女人看那棵果樹實在好吃好看,令人羨慕,且能增加智慧,遂摘下一個果子吃了,又給了她的男人一個,他也吃了。
7於是二人的眼立即開了,發覺自己赤身露體,遂用無花果樹葉,編了個裙子圍身。
8當亞當和他的妻子聽見了上主天主趁晚涼在樂園中散步的聲音,就躲藏在樂園的樹林中,怕見上主天主的面。
9上主天主呼喚亞當對他說:「你在那裏?」
10他答說:「我在樂園中聽到了你的聲音,就害怕起來,因為我赤身露體,遂躲藏了。」
11天主說:「誰告訴了你,赤身露體?莫非你吃了我禁止你吃的果子?」
12亞當說:「是你給我作伴的那個女人給了我那樹上的果子,我才吃了。」
13上主天主遂對女人說:「你為什麼作了這事?」女人答說:「是蛇哄騙了我,我才吃了。」
14上主天主對蛇說:「因你做了這事,你在一切畜牲和野獸中,是可咒罵的;你要用肚子爬行,畢生日日吃土。
15我要把仇恨放在你和女人,你的後裔和她的後裔之間,她的後裔要踏碎你的頭顱,你要傷害他的腳跟。」
16後對女人說:「我要增加你懷孕的苦楚,在痛苦中生子;你要依戀你的丈夫,也要受他的管轄。」
17後對亞當說:「因為你聽了你妻子的話,吃了我禁止你吃的果子,為了你的緣故,地成了可咒罵的;你一生日日勞苦才能得到吃食。
18地要給你生出荊棘和蒺藜,你要吃田間的蔬菜;
19你必須汗流滿面,才有飯吃,直到你歸於土中,因為你是由土來的;你既是灰土,你還要歸於灰土。」
20亞當給自己的妻子起名叫厄娃,因為她是眾生的母親。
21上主天主為亞當和他的妻子做了件皮衣,給他們穿上;
22然後上主天主說:「看,人已相似我們中的一個,知道了善惡;如今不要讓他伸手再摘取生命樹上的果子,吃了活到永遠。」 (馮象:引卡夫卡等人說法,"永生"才是救主眼裡的真正禁果。)
23上主天主遂把他趕出伊甸樂園,叫他耕種他所由出的土地。
24天主將亞當逐出了以後,就在伊甸樂園的東面,派了「革魯賓」和刀光四射的火劍,防守到生命樹去的路。
Genesis 3:24
King James Version
Genesis 3:24
King James Version
24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
****
The left panel shows God giving form to Eve. Unlike the Garden, though, a narrative sequence flows through the panel in different scenes. At the top, the rebel angels are cast out of Heaven while God sits enthroned, the angels turning into insects as they break through the clouds. Below this, God creates Eve from the rib of Adam. Next, Adam and Eve find the serpent and the tree; the serpent offers them an apple.
Finally, at the lowest part of the panel, the angel forces the two out of the Garden of Eden. Adam speaks with the angel; Eve, in a melancholic pose, looks ahead to the right. 錯誤,
應是:天主將亞當逐出了以後,就在伊甸樂園的東面,派了「革魯賓」和刀光四射的火劍,防守到生命樹去的路。
The Haywain Triptych By Hieronymus Bosch
Artist | Hieronymus Bosch |
---|---|
Year | c. 1516 |
Dimensions | 135 cm × 200 cm (53 in × 79 in) |
Location | Museo del Prado, Madrid |
No comments:
Post a Comment